Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le Divan Fumoir Bohémien
Publicité
Le Divan Fumoir Bohémien
Publicité
Archives
Publicité
Le Divan Fumoir Bohémien
Newsletter
Publicité
5 avril 2012

Njall le Brûlé, Gunnlaugr Langue-de-serpent, Hervör et les leurs

 

 

 

 

647

 

 

632

 

 

encre sur papier 41

 

 

encressp

 

 

 

 

Dans le bel article de Chloé Aeberhardt pour Libération , "Islande, le givre et les lettres",  sur l'amour des Islandais pour la littérature et la poésie :

"La proximité à l’écrit est d’autant plus naturelle que, autre bizarrerie miraculeuse, la langue islandaise n’a presque pas évolué depuis le IXe siècle : ainsi un chauffeur de taxi de Reykjavik peut-il sans trop d’efforts lire les sagas en VO, quand nous sommes incapables de déchiffrer la Chanson de Roland.""

Quelle belle idée de communauté entre les vivants et les morts que de partager les mêmes livres par delà les siècles, génération après génération.

 

 

 

 

Des encres sur papier de Claire Chesnier.

Et puis, bien sûr,  Entre ciel et terre de Jón Kalman Stefánsson, traduit par Eric Boury.

Publicité
Commentaires
B
L'Islande a un puissant pouvoir de fascination, j'aimerais bien aller voir ça de plus près un jour...
S
Les encres sont magnifiquement minimalistes, quant-aux Islandais, ils ont de la chance...
S
merci pour la référence que je ne connaissais pas. En échange je vous recommande La Cloche d'Islande de Halldor Laxness. Quand à la saga de Njall, c'est ma préférée !
Publicité